“Passports” At The Ready

Hello! Made it! Feeling really jet-lagged this morning UK time, we’re back in London.

Some posts just write themselves – and this is one.

If you enter the United Kingdom by air and hold a non-EU passport, you must complete a short landing card to give to passport control. Among the standard name, address in the UK, etc., info that it requires, it asks for your occupation.

The last few times I’ve filled one out, I’ve written “Author.” (The first time, it had been at my wife’s urging: “You are one now.”) None of the previous border officers had showed the slightest interest in asking me about it. They had also all been men.

Yesterday’s officer, a pleasant woman, did. Friendly and efficient (but you knew she was doing her job thoroughly), after the entrance formalities, including, “How do you two know each other?” (My wife: “We’re married.”) and comparing my old passport’s (which has my UK visa stamp) photo to my current one – “Look at you!” (I was a bit younger in the older passport photo, obviously) – the officer glanced down again at my form and asked me, “What do you write?”

I smiled and replied, “I’d guess you’d call them travel romances.” I added a moment later, “Would you like to buy one?”

final-cover-2-december-2013.jpg

She appeared genuinely interested. Taking hold of a piece of scrap paper, she noted with a grin, “I might. You write under this [your real] name or another?”

When I shared my “R. J. Nello” pen name, she laughed, checking the spelling as she scribbled, “Let me get that right.”

Finished, she wished us a “Welcome back.”

As we made our way around the corner towards baggage reclaim, I chuckled to my wife, “Us authors will talk about our books just about anywhere.”

At that, she joked, “Wait until Carol and Stu hear about this. You may soon have fans in the UK Border Agency.”